tag:blogger.com,1999:blog-5962738343012386683.post8289705835544567069..comments2024-03-26T22:45:50.244+01:00Comments on Boktanken: Min makes hemlighetJoelindahttp://www.blogger.com/profile/17715753172195145842noreply@blogger.comBlogger9125tag:blogger.com,1999:blog-5962738343012386683.post-10947599106431374262017-03-18T19:45:55.725+01:002017-03-18T19:45:55.725+01:00Håller med. Ortsnamn är en annan sak, för där har ...Håller med. Ortsnamn är en annan sak, för där har vi i många fall en svensk version av uttalet och namnet. Men personnamn bör få vara som de är!Joelindahttps://www.blogger.com/profile/17715753172195145842noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5962738343012386683.post-77688513733105734282017-03-17T18:46:07.580+01:002017-03-17T18:46:07.580+01:00(att översätta namn gillar jag inte; att mr McGreg...(att översätta namn gillar jag inte; att mr McGregor blir herr Karlsson... :(Hanneles bokparadishttps://www.blogger.com/profile/08890620399518482348noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5962738343012386683.post-67139682415974710302017-03-17T18:20:02.786+01:002017-03-17T18:20:02.786+01:00håller inte med ;)håller inte med ;)Hanneles bokparadishttps://www.blogger.com/profile/08890620399518482348noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5962738343012386683.post-54924496990071369872017-03-17T10:27:40.220+01:002017-03-17T10:27:40.220+01:00Ja, "fruktansvärt intetsägande" var rätt...Ja, "fruktansvärt intetsägande" var rätt ordval. Joelindahttps://www.blogger.com/profile/17715753172195145842noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5962738343012386683.post-20857632400997541832017-03-17T10:27:02.894+01:002017-03-17T10:27:02.894+01:00Ja, det var en trevlig bekantskap!Ja, det var en trevlig bekantskap!Joelindahttps://www.blogger.com/profile/17715753172195145842noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5962738343012386683.post-50101497411554487242017-03-17T10:26:34.539+01:002017-03-17T10:26:34.539+01:00Jag tror du missförstod mig, Hannele. Jag fattar v...Jag tror du missförstod mig, Hannele. Jag fattar väl att alla inte kan engelska och att man inte har engelska titlar på böcker som är översatta till svenska! Däremot anser jag att texten på kuvertet borde varit på engelska - det blir lite fånigt att man ska svälja att det där är brevet som den australiensiska maken skrev... Och som jag sa: om boken varit från Japan hade man säkert låtit det vara med japanska tecken för det är så snyggt och exotiskt - och så valt en svensk TITEL som rubrik ovanför. Min aversion har inget att göra med att man översätter, utan att man förvanskar.Joelindahttps://www.blogger.com/profile/17715753172195145842noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5962738343012386683.post-80767187658523711372017-03-17T07:59:33.023+01:002017-03-17T07:59:33.023+01:00värre att översätta namn... gjorde man mer förr......värre att översätta namn... gjorde man mer förr... det finns faktiskt läsare som inte kan engelska, inte störande att brevet översatt till svenska.Hanneles bokparadishttps://www.blogger.com/profile/08890620399518482348noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5962738343012386683.post-9767681819610680542017-03-17T07:56:01.250+01:002017-03-17T07:56:01.250+01:00lite nyfiken blir manlite nyfiken blir manHanneles bokparadishttps://www.blogger.com/profile/08890620399518482348noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5962738343012386683.post-85686009662101551942017-03-16T21:36:30.714+01:002017-03-16T21:36:30.714+01:00Känns som väldigt många böcker av Moriarty fått nå...Känns som väldigt många böcker av Moriarty fått något bräckligt som exploderar på framsidan. Gör ju att det ser ut som en Moriarty, men de är samtidigt fruktansvärt intetsägande vad gäller innehållet i boken. Helenahttps://www.blogger.com/profile/11654235341904922504noreply@blogger.com